Tree of Codes
Tree of Codes
Tree of Codes

幻之森

韦恩.麦奎格(英国)| 谢米 xx(英国)| 奥拉弗.艾里亚森(冰岛/丹麦)
Tree of Codes

幻之森

韦恩.麦奎格(英国)| 谢米 xx(英国)| 奥拉弗.艾里亚森(冰岛/丹麦)
Tree of Codes

幻之森

韦恩.麦奎格(英国)| 谢米 xx(英国)| 奥拉弗.艾里亚森(冰岛/丹麦)
Tree of Codes

幻之森

韦恩.麦奎格(英国)| 谢米 xx(英国)| 奥拉弗.艾里亚森(冰岛/丹麦)
Tree of Codes

幻之森

韦恩.麦奎格(英国)| 谢米 xx(英国)| 奥拉弗.艾里亚森(冰岛/丹麦)
Play Stop
香港文化中心大剧院
19-20.10 (五–六)8pm
21.10 (日)3pm
Seat Plan座位表
$580,
$480,
$380*,
$280*,
$180*
*部分座位视线受阻
节目全长约1小时15分钟,不设中场休息
剧院于节目最初15分钟完全漆黑
观众务请准时入埸,迟到者将不获安排进埸
开幕节目 ── 亚洲首演
「非凡的芭蕾舞配合谢米 xx强韧的音乐,创意盎然……超越五星级!」
—英国《独立报》★★★★★
「这个全新当代芭蕾舞演出艺术成就非凡,关键在于真正的协作」
—英国《舞台》

一动生万象 幻音绽十色 
文学.舞蹈.空间.身体 全新视野


书,不只是看;舞蹈词汇,超乎想像。1930年代小说《Street of Crocodiles》,经过美国作家庄拿芬.福尔名副其实的剪裁删削,变成《Tree of Codes》。「雕刻书」落在英国当代编舞家韦恩.麦奎格手上,以不一样的动态震荡而出,呈现崭新的空间、层次和节奏;一泻千里的高能量舞蹈风格,挑战舞者身体极限。


装置艺术家奥拉弗.艾里亚森(伦敦泰特美术馆《气象计划》、美国《纽约市瀑布》)看准了雕刻书文字的无重状态,透过大量镜像反射,化有限为无限,令舞者搞不清地板在哪儿,让观众当下观照自身。为了谢米 xx(水星音乐奖得主)特地铺设的环回音响,好让电音奇才在唱片制作的框框以外,搞搞新意思。三位当代艺术旷世奇才携手合作,挑战艺术,挑战你和我!

相关资料

10月19日设演后艺人谈
Produced by :
Manchester International Festival, Paris Opera Ballet and Studio Wayne McGregor
Commissioned by :
Manchester International Festival, Park Avenue Armory, FAENA ART, Paris Opera Ballet, Sadler’s Wells and European Capital of Culture Aarhus 2017
相片:
Joel Chester Fildes, Ravi Deepres
阅读更多

沿着文本去,记得我们有身体 —欧陆双舞作《癫鹅湖》与《幻之森》

文:邹欣宁
(邹欣宁,台湾自由撰稿人)

提到当代舞蹈,「身体」二字经常如影随形,近身逼供编舞家和观众:你如何看待作为创作工具╱材质的身体?偏偏这打从出生就紧密同在的「身体」,若真要拿语言来忖度剖析它,轻易就堕入不着边际也不再贴身的思辨迷境。身体难落言诠的理由很多,华汉文化疏于将身体感知视为教育的重要环节,终于把一代又一代教成了身脑分离的文明人。

因此,有所「(文)本」的舞蹈创作几乎教人感激涕零,就像面对一座只知其名而不知其中的荒山,攀登前忽然有人传来GPS 路线导航⸺虽只是条红色标线,无法钜细靡遗标记沿途生态风景,终归是份可让人按图索骥、深入山林的参照。

此次新视野艺术节邀演的两档欧陆作品皆有所本,相较于纯以身体探索为题的舞作显得可亲。来自爱尔兰的「舞宅之人」带来《癫鹅湖》,一次对话两大驰名天鹅故事 — 经典芭蕾舞剧《天鹅湖》与爱尔兰传说《李尔的孩子们》,故事裡的天鹅都以被害牺牲者的形象存在,前者是受坏心魔法师诅咒幻化天鹅的少女,夜夜回復人身于湖畔轻舞自怜;后者则是国王李尔的四个孩子,坏心后母因妒恨将他们变成天鹅,在修士庇护下度过漫长岁月。至于英伦编舞宠儿韦恩.麦奎格偕同一票明星创作者推出的《幻之森》(Tree of Codes),则源自美国作家庄拿芬.福尔的同名创作。妙的是,此书亦是「有所本」— 福尔将波兰作家布鲁诺.舒兹的小说集《鳄鱼街》(Street of Crocodiles) 以「每页挖空部分词句」的方式重新诠释,连书名《Tree of Codes》也是挖空《Street of Crocodiles》的结果,这本「每页局部掏空」的书一出版即成话题,与其说是文学作品,不如说其实更接近「艺术创作」。

既然为两支舞作贴上了「当代舞蹈」的标籤, 两位编舞家如何撷取前人把戏,透过舞蹈和其他剧场元素赋予当代新面目?事实上,两个作品在改编或重诠的策略上南辕北辙,倒是在音乐口味上有志一同,倾向当代:《幻之森》的音乐由当红独立乐队「The xx」成员 Jamie xx 操盘,呈现一片轻盈迷离的极简电音风,许多国外舞评不约而同以「如临夜店」来形容。面对磅礡响叮噹的柴可夫斯基原曲,《癫鹅湖》编舞者米高.基谨杜兰乾脆大破大立,找来浓厚爱尔兰和北欧民谣风的乐团「Slow Moving Clouds」合作并作现场演出,赋予天鹅故事迥然不同于柴可夫斯基浪漫唯美的爱尔兰气息,轻快反复的民谣旋律偶有阴鬱破口,与场上无可遏止的悲剧交会,最终交织成酸甜的尾声。

若说电音和简约创新的北欧音乐走向,为两支作品酝酿年轻动感的当代背景,两位核心创造者麦奎格、基谨杜兰对表演和文本的诠释角度,恰恰反映了编舞系谱的两端,互相观照。

基谨杜兰曾在访谈中直白表示「古典芭蕾不是我的那杯茶」,不满传统芭蕾舞团运作的权力结构, 也对身陷其中且备受折磨的舞者深感同情(他提及自己曾在参访「莫斯科市立芭蕾舞团」芭蕾课时,眼见舞者和钢琴师精疲力竭的工作模样而落泪)。这样的他势不可能乖乖跳进「舞作崇奉阶级严明、秩序井然、细腻精緻、温润文雅」(注 1) 的「古典芭蕾之父」马利斯.佩蒂巴所营造的《天鹅湖》世界。认为每个人都该偶尔涉足抑鬱国度、探勘心灵暗面的基谨杜兰,撕开《天鹅湖》唯美华丽的老壁纸,用粗糙的塑胶布、施工人字梯、破烂枕头的羽绒堆砌出一个没有皇室贵族的爱尔兰低端国度。取代英挺王子齐格飞的是为重度抑鬱症所苦的36岁青年 Jimmy,带枪独自前往湖畔不为狩猎,而是打算自杀,不料遇见了化为天鹅的 Finola 四姊妹,在乐曲中欢快举手跃足,暂时忘却人间苦难以及让她们变成天鹅的元凶——对Finola 求爱不成、强暴她又迫她噤声宽恕的神父。

然而,弱弱相残的社会哪容得下童话藏身?神父有罪,但他同样是宗教体制教育下的受害者。追击 Jimmy 的警察也是恶人,但你不会忘记:分饰警察和神父的中年男子,开场之初曾是受绳而缚、赤裸无助,兴许要被送上刀殂的弱弱老山羊。没有人是全恶的罪犯,一切都是体制之祸。对爱尔兰国族议题和认同深有自觉的基谨杜兰为天鹅传说赋予如此的当代景框,至于我们当如何继续凝视罪愆?责任姑且留给台下终将离开剧场、回到现实的观众。

《幻之森》的世界俨然乾淨明亮许多。纵然《鳄鱼街》的面世伴随着舒兹在世寂寂无名、又被纳粹当街枪杀身亡的悲怆氛围,福尔重製的《幻之森》以削去、凿空,加上模具切割印製装帧的形式调降悲怆的重量,并重新赋予书的物质性——或浪漫一点的说法:把身体还给书。想必是「书页即身体」的创作概念吸引了麦奎格,让这位被形容为「能轻易与国际合作」的当代芭蕾宠儿联手 Jamie xx 和凋塑及大型装置艺术家奥拉弗.艾里亚森,一同演绎表演艺术版的《幻之森》。

舞台上虽然无树,倒有几分「身是菩提树」的意味。只见舞者先隐身在一片黑暗中舞动身躯,唯有躯体上的点状光芒清晰可辨,在 Jamie xx 的电音浮动中如星光闪动,或者更接近数位荧屏裡的游标。其后,数面多角稜镜出现,镜像内如 生态万花筒的画面,其实是舞者肢体身形造成的百花齐放。随后十数位舞者各踞舞台四方极尽跳舞,群舞容或不同,风格都是麦奎格拿手的一连串快速短促、创造动态又不停打断惯性趋向的舞句。因着后方的超大球形稜镜等装置,观众眼前彷彿有数十位舞者正在进行层叠一致的舞蹈动作,就像阅读《幻之森》的视觉经验,那些看似随机的凿空,让后面书页的字词和空洞交叠相映,不断朝眼睛撞过来,于是我们忍不住要问:究竟那些镜像和幻影是为了提醒我们,舞者鲜活的身体还夹在我们与幻象之间,抑或镜像一如凿空的字,卸除了既有的意义,也就卸除了肉身的实在?

「这是一本记得自己有身体的书」,福尔如是宣称。(注2)问题又回到我们这头:在观看一部舞蹈作品后,我们会记得自己有身体吗?

注 1:
珍妮佛.霍曼斯着,宋伟航译。2013。《阿波罗的天使:芭蕾艺术五百年》,页 329。新北:野人文化股份有限公司。
注 2:
https://www.vanityfair.com/culture/2010/11/jonathan-safran-foer-talks-tree-of-codes-and-paper-art
回到最上
读取中